Prevod od "em casa e" do Srpski


Kako koristiti "em casa e" u rečenicama:

Deve ser bom chegar em casa e vê-los, sabendo que estão a salvo.
Jeste, mora da je lepo dolaziti kuæi svake veèeri, posmatrati svoju decu, znajuæi da su potpuno bezbedna.
Eles entraram em casa e disseram que não era mais nossa.
Ulaze nam u kuæu i kažu nam da mi tu više ne živimo.
Voltei para o carro, dirigi até em casa e dormi.
Vratio sam se u kola i odvezao se da to prespavam.
Você pode sentar em casa e fazer absolutamente nada e seu nome passa por 17 computadores por dia.
Možeš sjediti kod kuæe ne radeæi baš ništa a ime ti prolazo kroz 17 kompjutora dnevno.
Me referia a como me arrependi quando me zanguei com você... quando foi lá em casa e disse ao meu filho que respondesse.
Kazala sam kako mi je žao što sam bila bijesna na tebe... kad si rekao mom sinu da ti mora odgovoriti.
Essa noite, estaremos em casa e dormiremos bem.
Veæeras æemo priuštiti dobar noæni san u zgradi.
Sexta-feira passada cheguei em casa e tinha um recado na minha secretária do meu namorado, dizendo que não deveríamos mais ficar juntos.
Prošlog petka sam došla kuæi, a na sekretarici je bila poruka od mog deèka, koji je rekao da više ne treba da smo zajedno.
O Ministério do Interior recomenda que as pessoas fiquem em casa e aguardem novas instruções.
Civilna zaštita apelira na graðane neka ostanu u svojim kuæama i èekaju daljnje upute.
Por que não posso levá-lo pra ser enterrado em casa e lá planejar tudo?
Zasto ga ne odnesem u pogrebno i sve lepo dogovorim?
Quero dizer, Stiflers não fingem estar doentes para ficar em casa e bater uma.
Mislim, Stiflersi ne foliraju da su bolesni, nebi li ostali kucii drkali.
Quando ele for para o tribunal, vou-me infiltrar lá em casa e libertá-la e pedir-lhe para vir comigo esta noite.
Чим он оде на суд, идем да се ушуњам у кућу и ослободим је... и да је молим да оде са мном.Вечерас.
Quando eu cheguei em casa e as vi caídas lá expostas.
Kad sam došao kuæi i video ih kako leže tamo nezaštiæeni.
Ontem eu cheguei em casa e o encontrei.
Juèer sam došla doma i našla ga.
Ela não está em casa e não atende o celular.
Nije kuæi i ne javlja se na telefon.
Eu precisava garantir que todo mundo chegasse em casa e entrasse na internet.
Trebalo je sve dovoljno da zainteresiram kako bi otišli kuæi i ulogovali se.
Minha filha rala o dia todo para pagar as contas... e o panaca fica em casa e faz a faxina.
Moja æerka se ubija od posla po ceo dan da bi platila raèune dok tupavko ostaje kod kuæe i èisti.
O Sox perdeu em casa, e fora para os Yankees.
Soksi su izgubili kod kuæe od Jenkija.
É por isso, para este grande propósito, que agora... chamo... meu povo... em casa e meu povo no... estrangeiro, que façam... de nossa causa, a deles.
Ово је, због тог узвишеног циља да, сада позивам, мој народ овде, и мој народ преко мора, који ће наш циљ направити својим.
O cara chega em casa e encontra a mulher com um padre.
Muž zatièe sveštenika i ženu u kuæi.
Mas precisaremos de um para estudos, pra eu trabalhar em casa e você poder escrever.
Ali biæe na potrebna dodatna soba za uèenje tako da bih mogao da radim kod kuæe a ti da pišeš.
Duas semanas atrás cheguei em casa, e ela mandava um SMS.
Kad sam došao kuæi s posla pre dve nedelje, ona je... razgovarala telefonom.
E o que o Sr. Johnny fará quando chegar em casa e encontrar uma mulher de cor na casa dele?
I šta æe gdin Johnny da uradi kad doðe kuæi i zatekne crnkinju u svojoj kuæi?
Fomos até em casa e você não estava.
Vratila sam se u kuæu i veæ si bio otišao.
Então um dia ele chegou em casa e disse que a Stasi se virou contra ele.
Jednog dana, rekao je da se Stasi okrenuo protiv njega.
Com um marido em casa e outro por aí!
Kod kuće imaš muža, a lunjaš i sa strane!
Posso me trancar em casa, e nem botar o pé para fora.
Ili bih mogao da se zatvorim u kuæu i nigde ne izlazim.
Só tenho que ir em casa e me trocar primeiro.
Samo moram prvo da odem do kuæe i da se presvuèem.
Dava frio na barriga entrar em casa e vê-la sentada infeliz antes de eu abrir a porta.
Zgrčio bi mi se želudac pri povratku kući jer sam znao da će ona sedeti, nezadovoljna, još pre nego što uđem na prokleta vrata.
Vão tirar o caso de nós, eu vou ficar em casa e podemos fazer mais coisas.
Узеће нам случај и бићу више код куће. Радићемо ствари.
Em seu depoimento, você disse que chegou em casa e encontrou a sua mulher, e que ela já estava morta.
U Vašoj izjavi, rekli ste da ste došli kuæi i pronašli Vašu Ženu, koja je veæ bila mrtva.
Acabei de chegar em casa e...
Nisam... Samo sam došao kuæi. Samo sam došao kuæi i...
Você jamais compreenderia... mas preciso dos de salto agulha brilhosos para sair... e dos de salto agulha brilhosos para ficar em casa... e preciso dos de salto rolha, e preciso...
Не разумеш требају ми светлуцаве штикле за излазак требају ми светлуцаве штикле за по кући требају ми клинови од плута,
Bom, eu lhe trouxe um salto agulha para sair... outro para ficar em casa... e, é claro, o salto rolha.
Па, имам те штиклице за излазак, штикле за по кући, и наравно, клинове од плута.
Eu chego em casa e acho você na banheira com bonecas.
Ništa? Dođem kući i zateknem te u kadi sa tvojim lutkama...
Logo estaremos em casa, e minha mãe, ela lhe dará sua própria cama.
Uskoro æemo biti kuæi, i moja mama... daæe ti tvoj krevet.
E cheguei em casa, e me lembro que alguém da equipe me trouxe uma carta do Taliban.
Stigao sam kući i sećam se da mi je neko iz tima doneo pismo od Talibana.
E também, meu marido faz muita coisa em casa, e, com alegria, nunca mais veria outra comédia romântica em toda sua vida Então, tenho todas essas coisas a meu favor.
Takođe, moj muž radi dosta toga po kući, i rado ne bi odgledao više nijednu romantičnu komediju do kraja života. Te stvari mi idu u korist.
Tornou-se um grande emblema, um grande tópico de debate sobre o que o Irã é em casa e no exterior.
Postao je veliki simbol, predmet debate o tome šta je Iran danas.
Mas o total rendimento de filmes nos cinemas, dos vídeos em casa e sob demanda é alto.
Ukupna zarada na filmovima preko bioskopa, kućnih videa i plati-pa-gledaj je u porastu.
É por isso que as pessoas têm mamíferos em casa e não tartarugas ou cobras e bichos do tipo que não têm esse tipo de empatia.
То је у ствари разлог зашто људи држе сисаре у кући, а не корњаче, змије или нешто слично, што нема никакву врсту емпатије.
Em maio de 2010, aos 35 anos de idade, com uma criança de 2 anos em casa e o segundo filho a caminho, fui diagnosticado com um grande aneurisma na base da minha aorta torácica.
U maju 2010., sa 35 godina, sa dvogodišnjim detetom kod kuće i drugim detetom na putu, otkrili su mi veliku aneurizmu na početku moje torakalne aorte.
Depois de me formar, voltei a morar em casa, e meu primeiro trabalho como atriz foi servir de extra em um seriado.
Nakon diplomiranja vratila sam se kući i moja prva uloga je bila statiranje u jednoj sapunici.
Escolhi essa palavra porque me senti muito poderosa e livre quando consegui criar uma peça de roupa em casa e imprimi-la eu mesma.
Izabrala sam ovu reč jer sam se osećala osnaženo i slobodno jer sam mogla da dizajniram komad od kuće i sama da ga ištampam.
Então, coloquei seis impressoras em casa e imprimi sem parar, a semana inteira.
Tako da sam ponela šest štampača kući i samo štampala po ceo dan svakog dana.
Embora encorajemos isso nos países em desenvolvimento, não aplicamos essas lições em casa e não as incorporamos em nossa própria sociedade.
Ali iako podstičemo to širom sveta u razvoju, te lekcije ne primenjujemo kod kuće i ne uključujemo ih u sopstvenim društvima.
Eu devia ter ido ao médico, mas como nunca fiquei doente de verdade na vida, sabia que, caso fosse um vírus, se ficasse em casa e tomasse uma sopa de frango, em poucos dias tudo voltaria ao normal.
Verovatno je trebalo da odem kod doktora, ali nikada ranije nisam bila bolesna, i znala sam da, kad dobijete virus, treba da ostanete kod kuće, skuvate pileću supu i za par dana će sve biti u redu.
Seu irmão adolescente, por sua vez, pode ser um bilíngue coordenado, que trabalha com dois conjuntos de conceitos, aprendendo inglês na escola, enquanto continua falando espanhol em casa e com amigos.
Njen brat tinejdžer, sa druge strane, može biti koordinisana dvojezična osoba, koja radi sa dve grupe koncepata, učeći engleski u školi i nastavljajući da priča španski u kući i sa prijateljima.
Com certeza. Desenhem lindas paisagens sonoras ao seu redor em casa e no trabalho.
Stvoriti zvučna pribežišta kako bi ulepšali prostor kod kuće i na poslu.
1.1950871944427s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?